轻罗:一种质地很轻的丝织品。
筝:乐器,十三弦。殷勤:指弹筝时的投入。
【评点】 喻守真《唐诗三百首详析》:此亦系写宫怨之诗。蘅塘退士评为:“貌为热闹,心实凄凉,非深于涉世者不知。”首次两句是写秋夜,凉意盎然。细味“初”、“已”、“未”三字,都有层次时间关系。三句再用“久”字,见得夜深了,正可去睡,还是殷勤弄筝。究为何事?四句答以“心怯空房”,故“不忍归”。其实这犹是表面推托之辞,暗中蓄意,在所谓“空”者,无人临幸之故,如此委曲,局外人如何猜得透。诗人心细如发,体贴出儿女之情,一为揭穿,怨情即跃然于纸上了。(第404-405页)
长信怨
王昌龄
奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊。
玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。
长信怨:属乐府相和歌楚调曲。长信:汉成帝时,赵飞燕得宠,班婕妤主动请求至长信宫侍奉太后。
奉帚:指捧着扫帚扫地。
团扇:纨制的圆形扇子。班婕妤有《团扇诗》,诗以秋扇喻其失宠。
玉颜:指女子的容貌。寒鸦:秋天的乌鸦。
昭阳:汉代昭阳殿,是汉成帝与赵飞燕的居处。
【评点】 喻守真《唐诗三百首详析》:此诗系咏汉班婕妤初颇得幸,自赵飞燕姊弟入宫后,婕妤即失宠,乃求供养太后于长信宫的事实,是代班婕妤写怨之作。本诗也是就乐府题的本意而做的。首句“奉帚”即指供养太后事,二句“团扇”即用班婕妤自身的典故,以帚兴起扇,即意含“秋扇见捐”。用语既双关,用典亦亲切。后半想入非非,与寒鸦相比颜色,寒鸦自昭阳飞来,犹带日影,婕妤虽有玉颜,反不能常承恩宠,写出一种又羡又妒又恨的情意,丝丝入微。(第406-407页)
俞陛云《诗境浅说》:秋词凡三首,其第一首云:重笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。第二首云:火照西宫知夜饮,分明复道奉恩时。皆意嫌说尽,不若此首之凄婉也。首二句言,所执者洒扫奉帚之役,所共者秋风将捐之扇,其深宫摒弃可知。后二句言,空负倾城玉貌,正如古诗所谓“时薄朱颜,谁发皓齿”,尚不及日暮飞鸦,犹得带昭阳日影,借余暖以辉其羽毛。渊明赋闲情云:“愿在发而为泽,愿在丝而为履。”夫泽与丝安知情爱,犹空际寒鸦安知恩宠,以多情之人,而及无情之物,设想愈痴,其心愈悲矣。(第169页)
出塞