【译文】叔孙武叔毁谤仲尼子贡说“不要这样做!仲尼是骂不倒的别
【译文】叔孙武叔毁谤仲尼。子贡说:“不要这样做!仲尼是骂不倒的。别人的贤能,好比山丘,还可以越过去;仲尼,简直是太阳和月亮,是不可逾越的。一个人纵然要自绝于太阳月亮,那对太阳月亮有什么损害呢,足以显示他不自量罢了。”
多:程度副词,与“多行不义必自毙”的“多”用法一样;可翻译为“足以”“确实”。有的《论语》注本依王引之《经传释词》说“多”表示“只”,不确。详见北大出版社《论语新注新译》这一章的《考证》。
陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,仲尼岂贤于子乎?”
子贡曰:“君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也哀,如之何其可及也。”
【译文】陈子禽对子贡说:“您太谦虚了,仲尼难道比您还强吗?”
子贡说:“有身份的人可以因一句话表现出他的智慧,也可因一句话表现出他的无知,所以说话不可不谨慎。他老人家的不可超越,犹如青天的不可以用阶梯爬上去。他老人家如果得国而为诸侯,或者得到采邑而为卿大夫,那正如我们所说的一叫百姓人人能立足于社会,百姓自会人人能立足于社会;一引导百姓,百姓自会前进;一安抚百姓,百姓自会从远方来投靠;一动员百姓,百姓自会同心协力。他老人家,生得光荣,死得可惜,又怎么能够赶得上呢?”
尧曰:“咨!尔舜!天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。”舜亦以命禹。
【译文】尧(让位给舜的时候,)说道:“啧啧!你这位舜,上天的大命已经落在你身上了,诚实地保持着那正确吧!如果天下的百姓都困苦贫穷,上天给你的禄位也会永远终止。”
舜让位给禹的时候,也说了这番话。
曰:“予小子履敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦,帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”
【译文】(汤)说:“我后生晚辈履谨用黑色牡牛作牺牲,斗胆明白无误地禀告光明伟大的天帝:有罪的人(我)不敢擅自去赦免他,诸臣工(的好处)我也不隐瞒掩盖,您心里应该是清楚明白的。我本人若有罪,就不要牵连天下万方;天下万方若有罪,都归我一人来承担。”
周有大赍,善人是富。“虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。”
【译文】周朝大封诸侯,使善人都富贵起来。“我虽然有至亲,却不如有仁德之人。百姓如果有过错,应该由我来担承。”
谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。
【译文】检验并审定度量衡,修复已废弃的机关工作,全国的政令就会通行。复兴被灭亡的国家,承续已断绝的后代,提拔被遗落的人才,天下的百姓就都会心悦诚服了。
- 全篇突出着眼点有二一是在每则寓言故事中无不揭露社会之黑暗、统[图]
- 挟怀朴素不乐权荣;栖迟僻陋忽略利名;葆守恬淡希时安宁;晏然闲[图]
- 建立为政的历史使命感[图]
- 胡公去世后其子申公犀侯继位申公死兵其弟相公皋羊继位相公死后拥[图]
- 简文晋简文帝司马昱见《德行》 注谢安隐居在东山还养着歌妓简[图]
- 《近思录》 《水经注》 《列子》 《东坡志林》《围炉夜话》 [图]
- 刘备立了太子费祎和董允同被任命为太子舍人后升为庶子后主刘禅即[图]
- 岐伯曰临深决水不用功力而水可竭也;循掘决冲 而经可通也 此言[图]
- 夏完淳这首小令写在了生死存亡之际是一首无可挑剔的“断肠”之作[图]
- 会馆的管理制度有以下三种一是值年制即由董事轮流负责管理每人一[图]